Esta actividad , forma parte de un proyecto que empezamos hace dos años, y que a lo largo de estos años hemos llevado a cabo varias actividades.
Traducción de la constitución del consejo estudiantil europeo
Cada país que formaba parte de este proyecto tuvo que traducir una constitución a su idioma original. ( Francia, Italia, Alemania, Grecia, Portugal y España).
La constitución que había que reescribir en nuestro idioma, había sido modificada por antiguos alumnos que participaron en este mismo proyecto internacional durante años anteriores.
Objetivo: Traducirla en nuestro idioma para poder entenderla y proponer los cambios que creamos oportunos. Luego allí, en el parlamento europeo, ( en la sesión plenaria) las personas que quieran proponer dichos cambios, los presentarán y a través de una votación, realizada por todos los diputados del consejo estudiantil europeo, se decidirá finalmente que propuestas tienen los votos suficientes para realizarse y cuales al contrario no pueden hacerse por falta de votos.
Comments